برای دیدن محتوای سایت روی دکمه دسته بندی کلیک بفرمایید

دسته بندی

Breadcrumbs Image
کاربرگ وآزمون درس هفدهم فارسی ششم دبستان.jpg

کاربرگ وآزمون درس هفدهم فارسی ششم دبستان همراه با درسنامه درس

کاربران محترم مام پلاس ، در این پست ،کاربرگ و آزمون درس هفدهم(ستاره ی روشن )، فارسی ششم دبستان به همراه درسنامه درس ارائه شده است.در ابتدای پست فایل pdfکاربرگ و آزمون درس هفدهم فارسی و همچنین در آخر پست کاربرگ و آزمون درس شانزدهم فارسی ششم دبستان قرار داده شده است، برای یادگیری بهتر آزمون ها را چاپ کنید.

کاربرگ و آزمون درس هفدهم فارسی ششم دبستان
 

درسنامه درس هفدهم (ستاره ی روشن)فارسی ششم دبستان

واژه نامه درس هفدهم(ستاره روشن)

وصیت : توصیه - نصیحت

عطا : بخشش
بهشت یابید : به بهشت بروید
كتب : : کتاب ها
نزدیک وی می آمدند  : نزد او می آمدند
اگر روزگار یابم : اگر زنده بمانم
آخر الزمان: زمانی که نزدیک به قیامت است.
نخستین : اولین
گروم : ایمان بیاورم
روی : در این جا به معنی چهره
نمودی : نشان دادی
عيب مكنيد : عیب کسی را نگویید
عَزوَجَل : عزیز و بزرگوار
زینهار : آگاه باش
پارسا : پرهیز گار
کردار : رفتار
دروغ زن : دروغ گو
ارچه : اگر چه
حرمت : احترام
اطاعت: حرف شنوی کردن - پیروی کردن
راست گفتن پیشه گیرید: همیشه راستگو باشید
زاد: در این جا سن - زمان عمر
گواهی: در این جا به معنی شهادت
ستوده : نیک – ستایش شده
گران: در اینجا به معنی محکم و سنگین
بهره: سود
خوی : اخلاق
بزرگتر: در اینجا به معنی بهترین
دریغ نداشتی : محروم نکردی، مضایقه نکردی ،نگذاشتی

معنی درس ستاره ی روشن

چنان خوانده ام که چون بزرگمهر ،حکیم برادران را وصیت کرد: در جایی خوانده ام که بزرگمهر حکیم به برادران خودش توصیه کرد
که در کتب خوانده ام که آخر الزمان پیغامبری خواهد آمد نام او محمد مصطفی (ص) :در کتاب ها خوانده ام که در آخرالزمان پیامبری می آید که نام او محمد مصطفی (ص) است
اگر روزگار یابم، نخست کسی من باشم که بدو گروم: اگر در آن زمان زنده باشم اولین کسی خواهم بود که به او ایمان می آورد
شما هم فرزندان خویشتن را چنین نصیحت کنید تا بهشت یابید: شما هم به فرزندان خودتان این توصیه را بکنید تا به بهشت بروید
حكما و علما نزدیک وی می آمدند و می گفتند که ما را از علم خویش بهره دادی و هیچ چیز دریغ نداشتی تا دانا شدیم : حکیمان و دانشمندان نزد او می آمدند و به او میگفتند که به ما از علم خود سود رساندی و چیزی را برای ما کم نگذاشتی تا ما آگاه شدیم
ستاره روشن ما بودی که ما را راه راست نمودی: برای ما مانند ستاره ی روشنی بودی که راه درست را به ما نشان میدادی
ما را یادگاری ده از علم خویش: به ما از دانش خود یادگاری بده
گفت : وصیت کنم شما را که خدای عزوجل به یگانگی شناسید گفت: به شما توصیه میکنم که خداوند عزیز و بزرگوار را یگانه بدانید
و وی را اطاعت دارید و بدانید که کردار زشت و نیکوی شما میبیند: و از دستورات او اطاعت کنید و بدانید که کارهای خوب و بد شما را میبیند
و آن چه در دل دارید میداند و زندگانی ما به فرمان اوست : و هر چه در دل و فکر خود داشته باشید میداند و زندگی شما در دست اوست
نیکویی گویید و نیکوکاری کنید که خدای عزّوجل که شما را آفریده برای نیکی آفریده : سخن خوب بگویید و کارهای نیکو انجام دهید زیرا خدای عزیز و بزرگوار شما را برای انجام خوبیها آفریده
و زینهار تا بدی نکنید و از بدان دور باشید که بد کننده را ،زندگانی کوتاه باشد : و هوشیارباشید که بدی نکنید و از آدمهای بد نیز دوری ،کنید زیرا کسی که در زندگی بدی میکند عمر درازی نخواهد داشت
و پارسا باشید و چشم و گوش و دست از حرام و مال مردمان دور دارید:و پرهیزگار باشید و چشم و گوش دست خود را از کارهای حرام و مال مردم دور نگه دارید.
راست گفتن پیشه گیرید که روی را روشن دارد : راست گو باشید که راست گویی باعث نورانی شدن چهره میشود
و مردمان راست گویان را دوست دارند و راست گوی هلاک نشود: و مردم هم انسان راست گو را دوست دارند و انسان راست گو از یادها نخواهد رفت
و از دروغ زن دور باشید که دروغ زن ارچه گواهی راست دهد نپذیرند :و از دروغگویان دوری کنید زیرا دروغگو اگر راست هم بگویید کسی حرف او راقبول نمی کند
و مردمان را عیب نکنید که هیچ کس بی عیب نیست: و عیب جویی مردم را نکنید که هیچکسی نیست که بدون عیب باشد.
هر که از عیب خود نابینا شد نادان تر مردم باشد: هر کسی که عیب خود را نمی بیند از همه نادان تر است
و خوی نیک بزرگتر عطاهای خدا است عَزّوجل : اخلاق خوب بزگترین بخشش خداوند عزیر و بزرگوار است.
و از خوی بد دور باشید که بند گران است بر دل و بر پای: از اخلاق بد دوری کنید که مانند زنجیر سنگینی است که بر دل و یا پای انسان بسته شده باشد
همیشه بدخو در رنج بزرگ باشد و مردمان از وی به رنج : انسان بداخلاق همیشه هم خود را رنج می دهد و هم دیگران را
نیکو خوی در هر دو جهان ستوده است : انسان خوش اخلاق در هر دو جهان مورد ستایش است
و هر که از شما به زاد بزرگتر باشد وی را بزرگ تر دارید و حرمت او نگاه دارید: هر که از نظر سن و سال در میان شما بزرگ تر است به او ارزش بدهید و احترامش را نگه دارید.

معنی واژگان درس آوای گنجشکان

تشکچه : تشک کوچک / مکتب خانه نوعی مدرسه که در قدیم بچه ها در آن درس میخواندند / مجنون : دیوانه / غوغا : هياهو - سر و صدا کوفتن : کوبیدن / لطف طبع : لطافت اندیشه / کوبه وسیله ای که با آن روی در می کوبند مدعی : ادعا کننده قانع : رازی / مرا چیزی بیاموز : به من چیزی بیاموز / خُلق : خوی و منش / فلک : وسیله ای چوبی که طنابی در وسط آن قرار دادند و کف پای بی ادبان و مجرمان را به آن بسته و با چوب میزدند و تنبیه می کردند / آویخته آویزان / چشمش به اشک نشست : اشک در چشمانش جمع شد پُر گفتم از خود : زیاده از خود تعریف کردم / معرفت : شناخت / محفل : مجلس

نکات دستوری درس

به کلمات زیر با دقت توجه کن.

زشت ، نیکو
خوی نیک ، خوی بد
راستگو ، دروغگو
این کلمات مخالف یکدیگر هستند آوردن دو کلمه به معنی متضاد موجب زیبایی و لطافت سخن میشود شاعران و نویسندگان برای زیبایی متن و سخن خود از کلمات متضاد استفاده می.کنند تضاد باعث تلاش بیشتر ذهن میشوند و درک مفاهیم را ساده تر میکند:
مانند: گدای نیک انجام به از پادشاهی بدفرجام (سعدی)
کلمه های نیک انجام و بدفرجام مخالف یکدیگر هستند.
هر چه زود برآید دیری نپاید (سعدی)
کلمه های زود و دیر مخالف هم دیگر هستند.
درگذشته گاهی در جمله ها از حرف اضافه( را) به جای «به» استفاده شد. مانند:
برادران را وصیت میکنم.
وصیت کنم شما را .
 


برچسب ها

طیبه امامی

طیبه امامی

توضیحات بیشتر

مشاهده نظرات

دیدگاه ارزشمند شما

لطفا فیلدهایی که با * مشخص شده است را پر کنید، آدرس ایمیل شما نمایش داده نمی شود